2015/12/22

servir

Ça sert à quoi?

それは何でできているのですか?

2015/12/21

Ca marche

Common ça marche?

それはどのようにして使うのですか?

2015/12/20

En quoi?

C'est fait en quoi?

それは何でできているのですか?

2015/12/07

Quel genre

Vous amez quel genre d'homme?

あなたはどんなタイプの男性が好きですか?

2015/11/09

durée ( en et pendant )

Il écrit une lettre en 10 minutes.
-> La lettre est terminée.

Il écrit une lettre pendant 10 minutes.
->La lettre est terminée ou pas.

2015/11/08

L'interdiction

On ne peut pas...
Il est interdit de ...
Il n'est pas possible de ...

Ne fumez pas!
喫煙禁止!

2015/11/07

L'autrisation

On peut ...
Il est permis de ...
Il est possible de ...

On peut fumer.
喫煙可能です。

2015/11/01

Pour de la durée 1

Il sera à Paris pour une semaine.

彼は一週間の予定でパリに行きます。

2015/10/31

Pour de la durée

Nous allons à cette conférence pour 2 jours mais elle dure 5 jours au total.

私達は5日の会議のうち、2日出席した。

2015/10/19

Susceptible de...

C'est une situation susceptible de changer.

これは、変わる可能性がある状況です。

2015/10/12

un mel de remerciement pour la fête

°°°°°°

Merci pour votre aimable invitation à la soirée d’hier.
Le vin rouge qu’on a bu était très bon. 
Et bien sur, vos plats étaient délicieux! (surtout le salade et l'agneau pour moi).

2015/10/09

2015/10/05

Comment ça va...

Comment ça va le Japon?
Ça se passe bien le Japon?

日本はどう?

2015/09/24

Heureuse de...

Je suis heureuse de lire que vous avez eu du bon temps en France, avec vos amis.

2015/09/20

L'emploi du temps

Tous les matin, je me léve à quinze heures.

De quinze heure à sept heure, je reste chez moi.

2015/09/19

L'entraînement

À quelle heure, elle finit l'entraînement.
彼女は何時にトレーニングを終えますか?

Elle finit l'entraînement à seize heures.
彼女は16時に終えます。

2015/09/16

quelque part

Cet été, es-tu allée quelque part ? 

Oui, je suis allée au kamakura.

2015/09/10

Au contraire

Je ne te déteste pas, au contraire, je t'adore.

あんたの事嫌いじゃないよ。それどころか、大好き。

2015/09/02

Puisque

je m'en vais, puisque personne ne m'écoute.

誰も私の言う事を聞いてくれないので、私は帰る

2015/09/01

Prévoir de

Tu as prévu de faire quoi demain?

君は明日の予定はきめてるの?

2015/08/31

L'occasion

si tu as l'occasion de venir sur Tokyo, permets-moi d'être ta guide.

もし東京にくる機会があったら、その時は私にガイドさせてね

2015/08/30

La pareille

Je voudrais vraiment te rendre la pareille.

本当にお返ししたいと思っています。

2015/08/25

Malheureusement

Malheureusement, je ne pourrai pas t'accompagner parce que je travaille toute la journée.

残念だけど、私は一日中仕事だから、一緒に行く事は出来ないよ

2015/08/24

Sans doute 2

Vous avez sans doute raison.

多分あなたの言う通りだね

2015/08/23

Mon invitation

Merci, d'avoir répondu positivement à invitation.

来てくださってありがとう!
(私の招待に肯定的に答えてくれてありがとう。)

2015/08/22

Les omelettes


Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important.

人生とオムレツはタイミングが大事

2015/08/18

au contraire

Il a été méchant?
Mais non, au contraire, il a été très gentil.

彼は意地悪だった?
とんでもない、その逆でとても親切でした、

2015/08/17

Le palais

Le palais de l'Elysée est la résidence du Président de la République.

エリゼ宮は大統領官邸です。

2015/08/09

l'intérieur

Je me demande ce qu'il y a à l'intérieur...

何が入っているのかな?

2015/08/08

Presentation

Il a fallu une presentation au travail.
Et ça c'est bien passé.

2015/08/04

Un câble technique

Un câble technique a été coupée à cause d'une erreur d'un conducteur de train.

2015/07/29

Appris

J'ai appris beaucoup choses en faisant ce voyage.

この旅をしながら、私は多くの事を学びました。

2015/07/27

Goût

Tu as toujours très bon goût !

君はいつもとてもセンスがいい!

2015/07/21

Séjour

Pendant mon séjour à Paris, je fréquentait le même musée.

 私は滞在中に同じ美術館に足しげく通いました。

2015/07/20

Offrir

Mes amies m'ont offrent un déjeuner.

友人達がランチをごちそうしてくれました

2015/07/16

Donnant ainsi le départ

À la fin de Novembre 2014, le premier marché a eu lieu à Yamanashi donnant ainsi le départ de la saison du vin primeur.

2014年の11月末に、山梨でワインの初取引が行われました。こうして、ワインのシーズンの到来が告げられたのです。

2015/07/14

2015/07/12

Détester

je déteste ça quand il y a trop de gens.

私は人混みが大嫌いです。

2015/07/11

Dirait

On dirait un prétexte pour boire des bières entre amis.

友達同士でビールを飲むための口実みたい。

2015/07/10

Court

La journée a été courte.

あっという間の1日だったね。
(1日は短かった)

2015/07/08

2015/07/07

Attacher une photo

A:J'attache une photo.

B:Je ne sais pas trop pourquoi, mais je n’ai pas pu voir ta photo…Elle ne s’affiche pas. 


A:J'essaye de attacher notre photo encore une fois.

2015/07/06

se familiariser

Ma mère se n'est familiarisée pas avec l'ordinateur.

母はコンピュータに慣れなかった。


2015/07/05

Plaît

Ça te plaît?
君、これ好き?
Non, pas tellement.
いや、あんまり

2015/07/04

2015/07/03

Tellement

Vous aimez le unagi?
うなぎは好きですか?
Nou, pas tellement.
いや、あんまり
Pas vraiment
あんまり
Pas trop
それほどでも

2015/07/02

2015/06/30

Le nuage

Si il y a des nuages au-dessus du mont Fuji, il fera mauvais temps le jour suivant.

2015/06/29

mémoire

J'ai aussi passé un très bon moment ce soir. 
Mais J’ai quelques trous de mémoire^^;

2015/06/28

le randoseru

Le randoseru est le cartable porté à l'école primaire au Japon.

ランドセルとは、日本の小学校用の鞄

Il sont l'air plus les nôtres.

私達のより丈夫そう


2015/06/27

se lèver

Vous vous levez à quelle heure?

Je me lève à huit heures et demie.

あなたは何時に起きますか?

私は8時におきます。

2015/06/26

Se lèver

Je me lève tôt demain.
Tu te lèves tôt demain?
Il se lève tard demain.

2015/06/25

heureuse

Je suis très heureuse que cela vous plaît!

気にいってもらえてとても嬉しいです

2015/06/24

Le cœur

je sens battre mon cœur.

  私は胸が高鳴るのを感じた。

2015/06/23

sentir

Je me sais pas pouqui, mais je me sens heureuse.

私は何故だか分からないが、いい気持ちになる。

2015/06/21

Continuer

Nous avons beaucoup bu, et vous avez continué après mon départ. 

私達はよく飲んだ、そしてあなたは私が帰った後も続けていた。

2015/06/18

réjouir

Je me réjouis de votre mariage.

私はあなた方の結婚を嬉しく思っている

2015/06/17

Le mot

Il ne faut pas utilizer le mot dont vous ne comprenez pas le sens.

意味のわからない単語を使ってはいけません。

2015/06/16

Si vous voulez, on va boire encore une fois.

もし良かったら、また飲みに行きましょう。

2015/06/15

myrtilles

des myrtilles ont donnée  de la fraîcheur.

ブルーベリーは新鮮だった。

2015/06/14

2015/06/13

Souvent

On parle souvent vous.

皆よくあなたの事を話している

2015/06/12

doutes

Il a quelques doutes à ce sujet.

彼はその事について若干の疑いを持っている

2015/06/10

Fort

Il est fort en mathématiques.

彼は数学がよくできる。

2015/06/09

2015/06/08

2015/06/07

La chance

La chance sourit à ceux qui ne l'attendent pas.

幸運は待たぬものに微笑む

2015/06/05

aise

Faite à votre aise!

おすきなように、どうぞくつろいで

Je suis à l'aise dans cette robe.

このワンピースは着心地が良い

2015/06/02

Un examen

J'ai réussi à un examen d'hier.

私は昨日の試験に合格した。

2015/06/01

réussir

Ce n'est pas difficile de réussir à cet examen.

その試験に合格するのは、難しくない。

2015/05/31

Le haiku

J'ai faire un haiku.

Le haiku est un poème court de 17 pieds répartis en trois vers composés, dans l'ordre, de 5, 7 et 5 pieds.

2015/05/30

J'espère...

J'espère que vous allez bien.

あなたが元気だといいと思う。

2015/05/29

Ce sent mauvais

Ce sent mauvais, ça sont le gas.

変な臭いがする、ガス臭いよ

2015/05/28

manqurai

Je n'y manquerai pas!

必ずそうします。
承知しました。

2015/05/27

Mon haiku

En la pluie d'orage 
lesquels blanc du marronniers
tremblent en silence

通り雨の中
マロニエの白い花は
静かに震えてます

2015/05/25

Tarde

Il est tarde à répondre à mon e-mail.

彼は私のメールに中々返事をくれない。

2015/05/24

La peinture abstraite

Je vous avoue que je ne comprends rien à la peinture abstraite.

告白しますが、私は抽象画は全く理解できません。

2015/05/23

Sauf

Tout le monde est content, sauf lui.

彼を除けば皆満足している。

2015/05/22

Ça va 3

Je suis très en forme aujourd'hui

今日は元気いっぱいよ

2015/05/21

Ça va 2

ca va?

Super!

Ça va super bien, et vous?

最高。超元気さ。あなたは?

2015/05/20

Ça va?

Ça va?

   Merci, et toi?

  Oui, et toi?

  Bien, et toi?

  La forme, et toi?

  Ça roule, et toi?

元気?

どうも、きみは?

うん

いいよ

元気

順調さ

2015/05/19

Proposer

Qu'est-ce que vous proposez?

何がオススメですか?

2015/05/18

Le vin

celui-ci va être plus fruité et celui-ci va être plus gourmand.

Je préfère le gourmand.

こちらはよりフルーティー、こちらは香り豊か

香り豊かな方がいいです。

Un vin...

fruité フルーティーな

Épicé スパイシーな

Fort しっかりした

Léger 軽い

2015/05/17

Vous préférez...

Vous préférez celui-ci ou celui-là?

Celui-là est plus frais.

こちらかこちら、どちらがいいですか?

こちらの方がフレッシュです。

2015/05/15

Honte

J'ai honte de ce que j'ai fait.

私は自分のした事が恥ずかしい。

2015/05/14

Sans toi

Sans toi, je serais perdu.

君がいなかったら、迷ってるところだった。

2015/05/13

Lesquels

J'ai visitée beaucoup de musées.

Lesquels?
(Quels musées ?)

Le Louvre, Orsay..etc.

私は沢山の美術館に行きました。

どの美術館に?

ルーブル、オルセー、、、etc

2015/05/12

sûr

C'est sûr?

確かですか?

J'en étais sûr!

そうだと思った!

2015/05/11

la cathédrale de Notre dame

Je suis allée à la cathédrale de Notre dame.
Au sommet du tower, le paysage était à couper le souffle.


2015/05/10

Rencontre

Aujourd'hui, je n'ai rencontré personne.

今日は誰にも会わなかった。

2015/05/09

Le parapluie

Est-ce que je peux emprunter votre parapluie?

あなたの傘をお借りできますか?

2015/05/08

Le komainu

Le komainuLe sont les gardiens du monde sacré.

こま犬は聖域を守る。

On peut entendre celui-ci dire <阿>,
le premier son que fait un bébé quand il naît.

こちらは「阿」生まれて初めて発する音

Celui-là dit <吽>,
le dernier son de la vie d'un homme.

あちらは「吽」人が最後に発する音

2015/05/07

Un Torii

C'est un torii.
Il sépare le monde physique du monde spirituel.

それは鳥居です。
物質と精神の世界を分けるところ

2015/05/06

Je prends ça

Je prends ça.

これ買います。

Je ne prends pas ça.

これ買いません。

2015/05/05

aider

Je peux vous aider?

伺いましょうか?(何かお手伝いできますか?)

2015/05/04

Plus petit?

Vous avez plus petit?

もう少し小さいのはありますか?

2015/05/03

Plus grand

Je pourrais essayer?

試着できますか?

Vous avez plus grand?

もう少し大きいのはありますか?


2015/05/01

2015/04/30

Revenir

Je vais revenir jusqu'à 15 heures.

私は15時までに戻ります。

2015/04/28

La carte

S'il vous plaît, vous avez la carte?

メニューはありますか?

2015/04/25

2015/04/24

La carte SIM

Vous avez les paiements anticipés carte SIM?

プリペイド式SIMはありますか?

2015/04/22

2015/04/21

Pâque

Pâques, c'est une fête mobile.

Les œufs de Fabergé a été faite pour la fête de Pâques.

2015/04/19

2015/04/18

le brevet

Je travaille dans le bureau de brevet d'invention.

私は特許事務所で働いています。

2015/04/17

2015/04/15

Ça vous va comme ça?
これ位ですか?

Oui, c'est bien comme ça.
はい、それ位です。

Un peut plus, s'il vous plaît.
Un peut moins, s'il vous plaît.
もう少し多めで、お願いします。
もう少し少なめで、お願いします。

J'adore la chèvre.
私は山羊の(チーズ)が好きです。

2015/04/14

charmant


Vous êtes l'homme le plus charmant que j'ai jamais rencontré.

あなたは私が今まで出会った一番素敵な男性です。

2015/04/13

un roseau

L'homme n'est qu'un roseau. Mais c'est un roseau pensant.

人は一本の葦にすぎない。だが、それは考える葦である。

2015/04/12

sourire

Je suis toute séduite par votre sourire.

あなたの笑顔に魅了されています。

2015/04/11

conurbatures

J'ai des courbatures au dos.

私は背中が筋肉痛です。

2015/04/10

envoye

Tu as son adresse?

Je la connais, mais je ne l'ai pas avec moi maintenant.
Je vais t'envoye un message.

彼のアドレス知ってる?

私は知ってるけど、今は持ってないの。

メッセージ送るよ。

2015/04/09

Déranger

Excusez-moi de vous déranger.

お邪魔してすみません。

2015/04/08

une amulette

Le teru teru bozu est une amulette qu'on pend à la fenêtre.

2015/04/07

Aux petits sacs de lavande

Ça me fait pencer aux petits sacs de lavande en France.

フランスのラベンダー袋を思い出す。


2015/04/06

Je cherche... 2

Excuse-moi, je cherche cet endroit.

Désole, je ne suis pas d'ici.

Aucune idée!

すみません、この場所を探してます

すみません、私はこの辺の者ではありません。

全く思いつきません

2015/04/05

Si il pleut,

S'il pleut, je reste à la maison.

雨降りなら、家にいます。

2015/04/04

Je cherche...

Excuse-moi, je cherche cet endroit.

C'est par là?
Oui, c'est par là?

すみません、この場所を探してます

あっち?

そう、あっち

2015/04/03

2015/04/02

Prendre un bus

Ou puis-je prendre le bus?

バスはどこで拾えますか?

2015/04/01

O Zahir

J'ai lu "O Zahir".

J'ai mis vingt jours à finir ce livre.

『ザーヒル』を読んだ。
私はその本を読み終えるのに20日かかった。

2015/03/31

Manquer

Ce mot manque de "l".

その単語は"l"が足りない

Ravie

Je suis ravi de vous rencontrer.

あなたにお会いできてとても嬉しいです

2015/03/29

Je vais prendre rendrez-vous avec mon coiffeur pour prochaine dernier.

美容院に来週の予約をしよう。

2015/03/28

J'espère...

J'espère qu'il fera beau dimanche.

日曜日、晴れるといいなあ

2015/03/27

J'ai une présentation

J'ai une présentation à prepare.

準備しなくちゃいけないプレゼンがある。

2015/03/26

pour garder la forme

Ce soir, pour garder la forme, j'ai marchée assez longtemps de Otemachi à Hamamatsucho.

2015/03/25

Dans ma salle de bain

Dans ma salle de bain, il y a un lavabo, une baignoire et des toilettes.

2015/03/24

Dans le Taxi 2

Excusez-moi, pourriez-vous attendre ici 2 ou 3 minutes s'il vous plaît?

2015/03/23

Dans le Taxi 1

Gardez la monnaie!

おつりはとっておいてください。

2015/03/22

Le secret d'une bonne santé

Le secret d'une bonne santé réside en une nourriture saine et un peu d'exercice.

健康は適切な食事と適度な運動にある。

2015/03/21

courir

Je cours une fois per semaine et cours à sept kilometers/heure pendant un quart d'heure!


2015/03/20

La vérité

La vérité est belle, sans doute; mais de même des mensonges.

勿論真実は美しい。だが嘘もまた。

2015/03/19

Le soba

Les sobas, ce sont des nouilles de sarrasin.

そば、それはサラジンの麺です。

2015/03/18

Écouter

Nous mangions en écoutant de la musique.

私達は音楽を聴きながら食事をした。

2015/03/17

Le fleuriste

Il faut que j'allie chez le fleuriste!

花屋に行かなくちゃ

2015/03/16

Impatience

J'attends avec impatience de votre réponse.

あなたのお返事を楽しみに待っています

2015/03/15

Quoi de neuf?

Quoi de neuf?

Rien de spécial.

なにか新しい事ある?

特になにも。

2015/03/14

2015/03/13

Connais-toi

Connais-toi toi-même.

汝を知れ(ソクラテスの言葉)

2015/03/12

Le atelier

Puis-je visiter votre atelier?

あなたの工房を、見学させていただくのは可能でしょうか?

2015/03/11

Connaître 2

Je ne te connaissais pas ce talent.

君にそんな才能があるとは知らなかった

2015/03/10

Connaître

Je ne vous connais pas bien.

私はあなたをよく知らない

2015/03/09

2015/03/08

Rome

Rome ne s'est pas faite en un jour.

ローマは一日にしてならず

2015/03/07

pollen

Tu as le rhume, c'est pour ça que tu renifles.

Pourquoi est-ce que tu renifles?

C'est peut-être parce qu'il fait froid, ou parce que j'ai une allergie aux pollens.

君は風邪ひいてる、だから鼻すすってるのね

あなたはなぜ鼻すすってるの?

多分、寒いからか、花粉症かな

2015/03/06

le vol

En mai, je compte aller en France pour cinq jours.  
En fait, le vol retour pour Tokyo a été modifié.
L'avion arriverai avec un jour de retard.
Je suis contente de pouvoir rester un jour de plus à Paris, mais en rentrant mon voyage, je n'aurai plus qu'à aller directement au travail.

5月に5日間フランスへ行くつもりです。
実は、東京への帰りのフライトが変更になりました。
飛行機は一日遅れて到着するでしょう。
パリにもう一日滞在できて嬉しい。
けれど、戻ったら職場に直行するしかない!

2015/03/03

une pompette

J'ai trop bu hier soir.

昨日私は飲み過ぎた→pompette

2015/03/01

La tour

Qu'est-qu'il font devant l'école?

Cette année, Ils construisent une nouvelle tour,
Et l'année prochaine, ils détruisent l'ancienne tour.

学校の前に何を作ってるの?

今年、新しいビルが建って、来年、古いビルを壊すよ

2015/02/28

Au hazard

Tu marches encore, au hasard.

君はまだ歩く、行き当たりばったりに

Hermesメゾンエルメス、より

2015/02/27

La pluie

Au Japon, la pluie est un bienfait de la nature.

日本では、雨は自然の恵みです。

2015/02/26

Une chambre

Ell'a mis de l'ordre dans la chambre.

彼女は部屋を整理した。

2015/02/24

2015/02/23

Paul Klee

Je pense que Paul Klee est un des meilleur artistes du vingtième siècle.
Parmi toutes les lui peintures, celle que je préfère, c’est celle qui est « Le Poisson d'or ».

私はパウル・クレーは20世紀の素晴らしいアーティストの一人だと思います。
彼の絵画の中で、私が好きなのは、黄金の魚』です。

2015/02/22

Restaurant japonais 2

Combien de temp fait-il pour y aller quand on est sobre?

Il faut cinq minutes à pied.

Alors, combien de temp faut-il pour en revenir quand on est ivre?

Il faut trois minutes, parce qu'il faisait froid.

2015/02/21

Restaurant japonais

Hier soir, nous sommes sorties boire un verre à Sangenzhaya.

Pourquoi la-bas?

Parce qu'il y a un bon restaurant japonais par loin de la gare.


2015/02/17

celle-là

Si j'étais vous, je ne prendrais pas ce vin.
Par contre, je vous conseille celle-là, elle est très délicieux

私があなただったらそのワインは買わないでしょう。
それよりも、そちらのをおすすめします。とても美味しいです。

2015/02/16

2015/02/14

Saint-Valentin 2

Aujourd'hui était saint-valentin, mais je n'ai pas donnée même qui je suis amoureuse de.

今日はバレンタインデーでした。でも、誰にも渡さなかった。好きな人にさえ。


2015/02/13

Joyeuse Saint-Valentin !

Je préfère la façon français de faire pour le Saint-Valentin à la japonais.

私は日本式より、フランス式ヴァレンタインの方がいいなぁ。

2015/02/12

Une expression heureuse

C'est difficile à trouver une expression heureuse quand même c'est intéressante. 

適切な表現を見つけるのは難しい、それでも一方でそれはおもしろい!

2015/02/11

Le temp a changé?

Le Temp a Changé?
Tu ne m'as rien dit!

いつ変わったの?
君は私に言わなかったじゃん!

2015/02/10

belle quartet

Heureusement, je ai eu l'occasion d'écouter belle quartet.

幸運にも、私は美しいカルテットを聴く機会を得た。

2015/02/09

Le cinéma

Je suis aller au cinéma avec une ami.

Le cinéma est la sortie notre préférée.

私は友人と映画に行った。
映画館は私達にとってお気に入りの外出先です。

2015/02/08

Français ou français

Elle est amoureuse de le français; mais n'est pas de un Français.

2015/02/07

L'école

L'école, ça ne sert rien!
Tu ne trouves pas?

Je n'en pence pas ça.

学校なんて、なんの役にも立たない
そう思わない?

私はそうは思わないな



2015/02/06

une carottes râpée

Je fais souvent une carotte râpée.
Mon carotte râpée, C'est très simple et assez spécial.
J'ai appelée ça "une carottes râpée façon Edo".
La spécificité de cette recette, c'est qu'on assaisonne la carotte au "irizaké".

C'est simple et tret délicieux.


私はたびたびキャロット・ラペを作ります。
名付けて、”江戸風キャロットラペ”
そのレシピのポイントは煎り酒を使う事です。

とてもシンプルだけど美味しいです。

2015/02/05

La chance

La chance sourit à ceux qui ne l'attendent pas.

幸運は待たぬものに微笑む(犬も歩けば棒にあたる)

2015/02/04

trop

Trop ne vaut rien.

過ぎたるはなお及ばざるがごとし

2015/02/03

Le Setsubun

Aujourd'hui est Le Setsubun.
C'est un fête se déroule le 3 février chaque année.

On y lance des haricot.
"Dehors les démons! Dedans le bonheur!"


2015/02/02

Grâce à toi

merci pour ce que tu as fais!
Grâce à toi que tout s'est bien passè!

(君がいろいろとしてくれた事に)ありがとう!
君のおかげで、すべてうまくいきました!

2015/02/01

choses à faire

Ce matin, Il y a triste nouvelle.
------------------

J'ai trop de choses à faire pour sortir.

今朝、悲しい知らせがあった。
----------------------

私はやる事が沢山あって出かける事ができなかった。

2015/01/31

un soleil

Hier, il neigeait et il faisait gris et froid.
Mais aujourd'hui, il ne fait pas trop froid,  parce que il fait un soleil magnifique et il y a un grand ciel bleu.

昨日は雪で、空は灰色で寒かった。
しかし今日は、すばらしい太陽と一面の青空で、それほど寒くない^^

2015/01/30

La neigé

Elle ne pouvait pas arriver au bureau à l'heure à cause de la neiger.

彼女は雪のせいで会社に時間通りに着く事ができなかった。


2015/01/28

riz

Qu'est-ce qu'on mange pour le déjeuner?

N'importe quoi, tant qu'il y a du riz.

お昼何食べましょうか?

何でもいいよ、ご飯ものなら。

2015/01/27

je me présente...

Aujourd'hui,  j'étais très nerveuse parce que je devais me présenter lors d'une fête pour la nouvelle année de mon bureau.

今日、私は会社の新年会で自己紹介をしたので、とても緊張した。

2015/01/26

2015/01/25

un livre

J'ai déjà lu ce livre.
Prêtez-moi un autre livre?

私はその本は既に読みました。
他の本を貸してくださいますか?

2015/01/24

deux gâteaux

Il y avait deux gâteaux : un mont blanc et une tarte au citron.
Comme j’aime les deux, j’ai choisi le gâteau le plus proche de moi. 

Mon amie, elle, n’a pas choisi le sien. 
Elle m’a dit : Aux derniers les meilleurs morceaux ! ».

二つのケーキがあった。モンブランとレモンタルト♪
どちらでもよかったので、私は手近にあった方を選んだ。

私の友人、彼女は選べなかったわけだけれども、
彼女は言った、

最後に最上のものが(残り物には福がある)、と。




2015/01/23

un calendrier

J'ai achetée un calendrier de l'année à moitié prix.
Ce calendrier contient de belles illustrations des fleurs.

私は半額で今年のカレンダーを買った。
それは植物のイラストレーションのカレンダーだった。


2015/01/22

Kimono

Je suis habituée à mettre mon kimono toute seule.

私は一人で着物を着るのに慣れている。

2015/01/21

la musculation

Je voudrais faire de la musculation.

私は筋力トレーニングがしたいです。 

2015/01/20

un lac

il y a un lac prés de chez mes parents dans un petit village.

小さな村の私の両親の家の近くには湖がある


2015/01/19

jean-anthelme brillat-savarin

"Dis-moi ce que tu manges, je te dirai qui tu es."

あなたがいつも食べているものはなんでしょう?
それを聞けばあなたがわかります。

今日はジャン・アンテルム・ブリア=サヴァラン(フランスの政治家、美食家)の言葉です

2015/01/18

emporter

Quand tu vas chez tes parents, est-ce que tu emportes d'affaires?

Oui, j'en emporte beaucoup.


君が両親の家に行く時、身の回りのもの、持って行く?

うん、たくさん持って行くよ

2015/01/16

telephoner

J'ai téléphonée à mère.

"Je peux te voir samedi?"
"Desolé, je ne suis pas libre.
Je vais parti du 16 au 18 Janvier."

2015/01/13

un déjeuner

Tous les matins, je fais un déjeuner.
On dit "O-BEN-TO" en japonais.


2015/01/12

Le bonsai

Tous les matin, j'ai arrosée les fleurs et plants.

C'est mon bonsai.

2015/01/11

2015/01/10

congé

De quand à quand est-ce que tu as été en congés?

Moi,  j'ai été en congés du vingt-sept décembre au quatre janvier.

c'est "O-MO-CHI".

2015/01/09

Aujourd'hui est vendredi

J'ai prendre un thé au lait.
C'est un Lavande Earlgray thé de STARBACKS.
Parce que aujourd'hui est vendredi, un petit Luxe est autorisé.

2015/01/07

la différence

Connaître et Savoir,
Quelle est la différence entre ces deux mots?

2015/01/06

dormir

Aujourd'hui, je vais très bien, parsu que j'ai dormi bien.

今日はよく寝たのでとっても元気です。

2015/01/05

à Paris

Tu es déjà aller en France?
Non, pas encore aller,
mais je vais y aller à en mai!


2015/01/03

une bonne résolution

Ma bonne résolution pour la nouvelle année c'est de parler fluidement en français/ de parler le français en enchaînant les mots et d'enrichir mon vocabulaire!

私の新年の目標は、つなげて話す事と、フランス語の語彙を豊かにすることです!!!



2015/01/01

Bonne Année! 2015

Bonne Année! 2015



Je suis allée à Yamanashi pour voir ma famille.
Nous avons mangé des huîtres....
et je suis tombée malade ...a la la...